Discipleship and Christianity
Since its earliest expression, followers of Christ in the church distinguished themselves among other regional religions as a faith that meets the listener in their cultural milieu and seeks to explain Jesus in a historically accurate, culturally sensitive way. Unlike many global religions, Christianity translates and accommodates the limitations of the audience to make Christ known. Today, pastors make this plain as they explain the Bible and its meaning. Missionaries seek to understand the receptor culture as they go to reach them.
Christians follow Christ in this example, as He revealed himself through ancient near eastern categories of thought among the exiting Israelites all the way to the post-exilic Jews who longed for the Anointed One to come and save.
As followers, how do we appropriately accommodate the cultural and linguistic dynamics of an unreached, unengaged people group?
What limitations should we embrace as we carry the message of hope?
Can cultural accommodation cross the line?
Can linguistic translation cross the same line?



Information Technology Services administrators plan to join with Google Apps for Education to bring students, faculty and employees the Gmail e-mail service by the end of this month, said an undergraduate member of the Student Technology Collaborative who asked to remain anonymous because of ITS policy.